Вложений: 1
Mercyful, ну скинь мне в личку ссыль на скрипт, попробую заняться этим.
Шрифт дебаг русский уже нарисовал. Вложение 4202 Перевода там не так много, не то что в играх ))) надеюсь справлюсь. |
Frostegater, привет!Было бы замечательно если бы ты перевел более новую версию mp3plugin под 6.60=)
|
allive, а тут у нас молодой русификатор учится... я уже полностью на программирование перешёл.
|
ErikPshat
Yoti Как там успехи с TempAR? А то хз, что ответить raing3'у :) |
Mercyful, скинь ка и мне скрипт в личку, попробую заняться, если Эрик закинул, если нет, то хоть просто посмотрю, может придумаю какое нибудь извращение...
|
Mercyful,
мне никто ничего не писал по поводу плагина. |
перевидите recovery flasher
|
зачем?
|
killsmile, Да, действительно, что тебе там не понятно?
|
Вложений: 1
Mercyful, а я и забыл ))) Ты говорил, что Yoti вроде собирался заняться, поэтому и забил ))
Смотрел я там скрипт, ничего сложного, строчек раз-два обсчёлся. Шрифт ещё тогда нарисовал, в соответствии с первоначальным дизайном. Прикладываю во вложение... FONT_RU А то ведь, сам знаешь как обычно получается: один переводчик втихаря сделает по своему, отошлёт перевод. А потом, когда все увидят программу, начнутся насмешки, типа надо было так перевести, а это надо было так, другой скажет так. Вот и получится, что переводчик, даже очень грамотный, по своему усмотрению считал сделать так, а получилось не так, как считает общество ))) |
killsmile,
во-первых программа серьёзная, и ей лучше пользоваться либо по мануалу, либо зная язык. Во-вторых, зная Хеллката предпологаю, что он мог и какую-нибудь валидацию встроить. И в-третьих, даже маленькая ошибка в переводе может на каком-нибудь шаге убить консоль. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
xetrin, ну никто не против, делай. Мне интересно, найдёшь ли ты там, на чём построен механизм валидации.
Я пытался, но безуспешно. Может плохо пытался ))) |
Цитата:
|
Переведите плагин Game Categories Light v1.3
|
Цитата:
xetrin добавил 27.10.2011 в 00:19 Посидел,почесал репу и подумал)) Нафиг мне его руссифицировать, если есть версия посвежее,т.е. 1,5 https://www.pspx.ru/forum/showthread.php?t=90676 и руссифицированный текстовиком) |
Текущее время: 15:53. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
PSPx Forum - Сообщество фанатов игровых консолей.