| 
					Сообщение от riku.kh3  ErikPshat, как уже говорил: международные символы (ascii) править в TTF не поможет. ascii символы после конвертирования в pgf на экране занимают ровно столько места, сколько сами глифы. Если стереть все глифы, то символ абсолютно 0 пикселей интервала будет занимать и просто пропадет. | 
	
 
Ну вот возьмём 
shift-jis пробелы:
 
Возьмём для примера кавычки 
" с которых начинается предложение.
Как видно, после кавычек пробела нет и они занимают маленькое расстояние.
Если мы эти кавычки затрём, чтобы на экране вместо них отображалось пустое место, то получится вполне компактный пробел.
То есть, в переводе нужно писать в кодировке 
shift-jis, но вместо пробелов ставить кавычки. Либо, если уже перевод осуществлён, через поиск замену можно тупо массово заменить пробелы на кавычки, хоть в тексте хоть в хексе.
Тогда, как видно на скрине - расстояние между буквами нас устраивает и так же будет устраивать пробел (пустые кавычки). А PSP будет думать, что мы ставим кавычки и не будет добавлять 2-ой пробел.
Другое вопрос в том, сможем ли мы, исправив TTF, сконвертировать шрифт в PGF, чтобы он потом мог отображать писанину, сохранённую в 
shift-jis ?