Re-Education, не может быть.
В папке
Prince of Persia Revelations\PSP_GAME\USRDIR\SOUND должны находиться 2 файла:
SOUNDPSP.FAT и большой
SOUNDPSP.BIG.
Из папки
popwwtools05b (не перепутать с папкой
poptttools06b или
poptttools07b - это для Two Trones) забираешь
bigdump.exe и кидаешь туда же в папку
Prince of Persia Revelations\PSP_GAME\USRDIR\SOUND.
Мышкой бросаешь просто файл
SOUNDPSP.FAT или
SOUNDPSP.BIG на экзешник и должно распаковаться.
Я вот щас пробовал несколько раз и прекрасно отрабатывает.
Сообщение от Re-Education
Будет просьба залей нужные распакованные звуки пожалуйста.
|
ОК, залил
сюда.
- Там извлечённые 702 *.at3 трека в папке Stream.
- Запустишь там батник at3decode.bat и AT3 скодируются в WAV.
- Свои разделённые треки WAV закидывай в папку soundlocal.
- Запустишь батник at3encode.bat, чтобы перекодировать в AT3. Лучше сразу проверь то, что уже нарезал, чтобы убедиться в правильности подготовки WAV.
Re-Education, дорисовал
Таблицу всех нужных смещений. Внимательно прочитай тот пост и вникни как следует что, куда и к чему... Там я, так же расписал, какой файл ПК версии, соответствует файлам PSP версии.
В Goldwave всё делается просто. Я открываю папку ПК и папку PSP треков. Мышкой в окно программы кидаю файл с ПК версии и следом файл с PSP версии. Потом прослушиваю короткий файл от PSP и ту же реплику от ПК, как только одинаковый отрезок звука заканчивается, ставлю на паузу и в поле трека щёлкаю мышкой для затенения проигранного куска до места паузы. Там же есть 3 кнопки - 1-ая всегда играет от начала, 2-ая играет с точки паузы, а 3-я со 2-ой точки паузы. Потом закрываю короткий PSP трек и открываю следующий. По 2-ой кнопке продолжаю воспроизведение с места паузы.
Короче, точную точку паузы можно в точности выставлять по длительности PSP трека. Я выписал в таблицу точную длительность всех треков PSP, они чётко прописаны в самих файлах. Эта длятельность отображается внизу Goldwave в разных форматах - в Семплах и в Секундах. Если нажать внизу программы правее, то открывается окошечко для ввода точной позиции курсора, чтобы отрезать, как надо. Правда в русском переводе полслова не отрежешь, но всё равно поможет.
В ообщем смотри на скриншоте, что и где прописано в таблице:
А я пока пойду спать
